-
1 scogliera
-
2 banco
m (pl -chi) finance bankdi magistrati, di lavoro benchdi scuola deskdi bar bardi chiesa pewdi negozio counterbanco corallino coral reefbanco di sabbia sandbankvendere qualcosa sotto banco sell something under the counter* * *banco1 s.m.1 bench, seat: banco degli accusati, dock; banco dei magistrati, magistrate's bench; banco della giuria, jury box; banco di chiesa, pew; banco di scuola, (school) desk; banco dei testimoni, witness box, (amer.) stand; banco della difesa, defence counsel's box; (mar.) banco dei rematori, thwart2 ( di negozio) counter; ( di bar) counter, bar; ( di mercato) stall, stand // sotto banco, (fig.) under the counter3 ( tavolo da lavoro) table, bench, work bench // (tecn.): banco di collaudo, test stand (o test bench); banco di controllo, inspection table; banco di taratura, calibrating table // (inform.): banco di memoria, memory bank; banco di prova, (anche fig.) test-bed4 (tess.) banco a fusi, fly frame (o spindle frame); banco del pettine, hackling bench; banco per stoppino, rowing frame5 ( massa, raggruppamento): (miner.) banco di carbone, coal seam; banco di coralli, cay (o coral reef); banco di ghiaccio, floating ice, ice-field (o ice-floe); banco di nebbia, fog bank; banco di ostriche, oyster bed; (geol.) banco di rocce, reef; banco di sabbia, sandbank (o sandbar); banco di pesci, school (o shoal) of fish; raggrupparsi in banchi, to school (o to shoal).banco2 s.m.1 (banca) bank: banco di cambio, exchange bank; Banco di Napoli, Bank of Naples // banco lotto, State lottery office2 ( di gioco) bank, (estens.) ( il giocatore stesso) banker: far saltare il banco, to break the bank; tenere il banco, to hold the bank // tenere banco, (fig.) to lead a discussion.* * *['banko]nome proprio maschile Banquo* * *bancopl. - chi /'banko, ki/sostantivo m.1 (di scuola) desk; (di chiesa) pew; (sedile) bench, seat; banco dei testimoni dir. stand, witness box BE o stand AE2 (di negozio) counter; farmaci da banco over-the-counter medicines3 (di bar) counter, bar4 (bancarella) stall, stand5 tecn. (tavolo da lavoro) bench6 (ammasso di elementi naturali, strato) (di nebbia, nubi, foschia) bank; banco di sabbia sandbank, shoal; banco di ostriche oyster bed7 (di pesci) shoal; (di balene, delfini ecc.) school8 geol. bed9 (nei giochi d'azzardo) bank; far saltare il banco to break the bankscaldare il banco = to attend school without learning anything; tenere banco to hold the stage\banco informazioni information desk; banco di o da lavoro (work)bench; banco del lotto = lottery office; banco dei pegni pawnshop; banco di prova testing ground (anche fig.). -
3 barriera
f barrier ( also fig)barriera doganale tariff barrier* * *barriera s.f.1 barrier: la barriera del suono, the sound barrier; barriera stradale, crash barrier, guard-rail; (fis.) barriera isolante, insulating barrier; barriera di calore, heat barrier; barriera naturale, natural barrier; barriera architettonica, (architectural) obstacle for the disabled, architectural feature that denies access to the handicapped // (econ.): barriera tariffaria, tariff barrier; barriera commerciale, trade barrier; barriera doganale, customs barrier2 (cancello, steccato) barrier, gate, fence; railing3 (fig.) ( ostacolo) barrier; obstacle; bound: la poca salute e la mancanza di denaro possono essere entrambe barriera all'istruzione, poor health and lack of money can both be barriers to education; barriera di classe, class barrier* * *[bar'rjɛra]sostantivo femminile1) barrier (anche fig.)2) sport (nel calcio) wall•barriera architettonica — = architectural feature that denies access to the handicapped
barriera corallina — coral o barrier reef
* * *barriera/bar'rjεra/sostantivo f.1 barrier (anche fig.)2 sport (nel calcio) wallbarriera architettonica = architectural feature that denies access to the handicapped; barriera corallina coral o barrier reef; barriera daziaria toll gate; barriera doganale trade barrier; barriera di sicurezza crash barrier; barriera del suono sound barrier. -
4 corallino
corallino agg.1 coral (attr.): isola corallina, coral island; barriera corallina, coral reef (o barrier); (geol.) calcare corallino, coral limestone* * *[koral'lino]barriera -a — coral o barrier reef
* * *corallino/koral'lino/ -
5 frangente
m ( onda) breaker( situazione) (difficult) situation* * *frangente s.m.3 (fig.) ( situa- zione difficile) difficult situation, difficulty; predicament (solo sing.), awkward situation: trovarsi in un brutto frangente, to find oneself in an awkward situation; in simili frangenti, in a similar predicament.* * *[fran'dʒɛnte]sostantivo maschile1) (onda) breaker, roller, surf2) (scogliera) reef3) fig. (situazione difficile)* * *frangente/fran'dʒεnte/sostantivo m.1 (onda) breaker, roller, surf2 (scogliera) reef3 fig. (situazione difficile) trovarsi in un brutto frangente to be in a tight spot; in questo frangente at this juncture. -
6 nodo
"node, knot;Knötchen;Nocke;nódulo"* * *m knotfig cruxrailway junctionavere un nodo in gola have a lump in one's throat* * *nodo s.m.1 knot: nodo piatto, reef knot; nodo scorsoio, slip knot (o running knot o noose); nodo semplice, single knot; disfare un nodo, to undo (o to untie) a knot; allentare un nodo, to loosen a knot; fare un nodo, to make (o to tie) a knot: fare un nodo al fazzoletto, to tie a knot in one's handkerchief; fare il nodo a una fune, to tie a knot in a rope; farsi il nodo alla cravatta, to knot (o to tie) one's tie // (mar.): nodo dell'ancora, anchor knot (o fisherman's bend); nodo di boa, buoy rope knot // nodo di tosse, attack of coughing // avere un nodo alla gola, to have a lump in one's throat: sentiva un nodo alla gola, mentre la salutava, he felt a lump in his throat as he waved goodbye to her // sciogliere i nodi nei capelli, to get the tangles (o knots) out of one's hair // tutti i nodi vengono al pettine, (prov.) be sure your sins will find you out2 ( vincolo, legame) knot, bond, tie: nodo coniugale, wedding (o marriage) knot; i nodi dell'amicizia, the bonds (o ties) of friendship; stringere un nodo d'amicizia con qlcu., to establish a bond of friendship with s.o.3 ( punto cruciale, essenziale) crux; ( questione spinosa) thorny question: il nodo della faccenda, the crux of the matter; sciogliere il nodo di una questione, to solve a knotty problem6 (anat.) node, nodus*: nodo linfatico, lymph node (o lymphonodus); nodo atrioventricolare, atrioventricular node9 (fis.) node // (astr.): nodo ascendente, discendente, ascending, descending node; linea dei nodi, nodal line* * *['nɔdo]sostantivo maschile1) knotnodo semplice, doppio — single, double knot
fare il nodo a — to tie [ cravatta]
2) (groviglio) knot, kink3) (di vie di comunicazione) junctionnodo ferroviario, stradale — railway, road junction
4) bot. (di ramo, legno) knot, knob5) (punto nodale) crux*6) fig. (di amicizia, affettivo) bonds pl., ties pl.7) mat. node8) mar. knot•••tutti i -i vengono al pettine — prov. your sins will find you out
* * *nodo/'nɔdo/sostantivo m.2 (groviglio) knot, kink3 (di vie di comunicazione) junction; nodo ferroviario, stradale railway, road junction4 bot. (di ramo, legno) knot, knob5 (punto nodale) crux*6 fig. (di amicizia, affettivo) bonds pl., ties pl.7 mat. node8 mar. knotun nodo in gola a lump in one's throat; farsi un nodo al fazzoletto to tie a knot in one's handkerchief; tutti i -i vengono al pettine prov. your sins will find you out\nodo piano reef knot; nodo scorsoio slipknot. -
7 scogliera
f cliff* * *scogliera s.f. cliff, rocks (pl.); ( a fior d'acqua) reef: scogliera madreporica, corallina, coral reef; scogliera sommersa, submerged reef; le bianche scogliere di Dover, the white cliffs of Dover.* * *[skoʎ'ʎɛra]sostantivo femminile cliff* * *scogliera/skoλ'λεra/sostantivo f.cliff. -
8 Banco
m (pl -chi) finance bankdi magistrati, di lavoro benchdi scuola deskdi bar bardi chiesa pewdi negozio counterbanco corallino coral reefbanco di sabbia sandbankvendere qualcosa sotto banco sell something under the counter* * *banco1 s.m.1 bench, seat: banco degli accusati, dock; banco dei magistrati, magistrate's bench; banco della giuria, jury box; banco di chiesa, pew; banco di scuola, (school) desk; banco dei testimoni, witness box, (amer.) stand; banco della difesa, defence counsel's box; (mar.) banco dei rematori, thwart2 ( di negozio) counter; ( di bar) counter, bar; ( di mercato) stall, stand // sotto banco, (fig.) under the counter3 ( tavolo da lavoro) table, bench, work bench // (tecn.): banco di collaudo, test stand (o test bench); banco di controllo, inspection table; banco di taratura, calibrating table // (inform.): banco di memoria, memory bank; banco di prova, (anche fig.) test-bed4 (tess.) banco a fusi, fly frame (o spindle frame); banco del pettine, hackling bench; banco per stoppino, rowing frame5 ( massa, raggruppamento): (miner.) banco di carbone, coal seam; banco di coralli, cay (o coral reef); banco di ghiaccio, floating ice, ice-field (o ice-floe); banco di nebbia, fog bank; banco di ostriche, oyster bed; (geol.) banco di rocce, reef; banco di sabbia, sandbank (o sandbar); banco di pesci, school (o shoal) of fish; raggrupparsi in banchi, to school (o to shoal).banco2 s.m.1 (banca) bank: banco di cambio, exchange bank; Banco di Napoli, Bank of Naples // banco lotto, State lottery office2 ( di gioco) bank, (estens.) ( il giocatore stesso) banker: far saltare il banco, to break the bank; tenere il banco, to hold the bank // tenere banco, (fig.) to lead a discussion.* * *['banko]nome proprio maschile Banquo* * *Banco/'banko/n.pr.m.Banquo. -
9 barriera sf
[bar'rjɛra] -
10 barriera
sf [bar'rjɛra] -
11 barriera corallina
-
12 benda
f bandageper occhi blindfold* * *benda s.f.1 ( fascia per medicazioni) bandage: benda elastica, elastic bandage; domani gli toglieranno le bende, tomorrow they are taking off (o removing) his bandages2 ( striscia di tela) blindfold, bandage: togliere le bende dagli occhi a qlcu., (fig.) to open s.o.'s eyes* * *['bɛnda]sostantivo femminile1) (fasciatura) bandage2) (per impedire la vista) blindfold••* * *benda/'bεnda/sostantivo f.1 (fasciatura) bandage2 (per impedire la vista) blindfoldavere una benda sugli occhi to be blind. -
13 corallo
m coral* * *corallo s.m. coral: corallo bianco, white coral; banco di corallo, coral reef; collana di corallo, coral necklace; labbra di corallo, coral lips; pescatore di coralli, coral fisher // (geogr.) il Mar dei Coralli, the Coral Sea.* * *[ko'rallo] 1.sostantivo maschile coral2.sostantivo maschile invariabile (colore) coral red3.aggettivo invariabile coral* * *corallo/ko'rallo/ ⇒ 3I sostantivo m.coralII m.inv.(colore) coral redcoral. -
14 evitare
avoidevitare il fastidio a qualcuno spare s.o. the trouble* * *evitare v.tr.1 to avoid, to evade, to shun; to dodge: evitare un colpo, to avoid (o to evade o to dodge) a blow; evitare una domanda, to evade (o to dodge) a question (o to avoid answering a question directly); evitare un ostacolo, to dodge round an obstacle; evitare qlcu., to avoid s.o. (o to keep out of s.o.'s way o to keep clear of s.o.); (mar.) evitare uno scoglio, un banco di sabbia, to steer clear of a reef, of a sandbank; evitare di fare qlco., to avoid doing sthg.: dovresti evitare di correre quel rischio, you should avoid running that risk; non potei evitare di sentire le sue parole, I couldn't avoid (o I couldn't help) hearing his words; evitare di farsi vedere, to avoid being seen // (comm.) evitare un creditore, to evade a creditor2 ( astenersi) to avoid, to abstain (from sthg.), to refrain (from sthg.), to keep* off (sthg., doing): evitare di fumare, to avoid smoking; evitare i cibi grassi, to keep off fatty foods; evitare una spesa, to avoid an expense; evitare di spendere, to save up3 ( sfuggire a) to escape: evitò a malapena la morte, di farsi male, he only just escaped death, being hurt (o hurting himself)4 ( risparmiare) to spare: evitare una pena a qlcu., to spare s.o. trouble; gli ho evitato un viaggio inutile, I have spared him a wasted trip5 ( impedire) to avoid: solo l'abilità del pilota ha evitato la tragedia, only the pilot's skill avoided (o averted) a tragedy // (dir.) evitare la bancarotta, to stave off bankruptcy.◘ evitarsi v.rifl.rec. to avoid each other (one another): cerchiamo di evitarci per un po', let's try not seeing each other for a bit.* * *[evi'tare]verbo transitivo1) (schivare) to avoid [ostacolo, colpo, pedone]2) (sfuggire) to avoid, to shun, to dodge [ persona]evitare lo sguardo di qcn. — to avoid sb.'s eyes
3) (sottrarsi a) to avoid, to evade [problema, crisi, errore, domanda]4) (impedire) to avoid, to prevent [ catastrofe]5) (astenersi da) to avoid, to keep* from [fumo, alcol]evitare qcs., di fare — to avoid sth., doing
evitare qcs. a qcn. — to save sb. sth.
evitare a qcn. di fare — to save sb. (from) doing
* * *evitare/evi'tare/ [1]1 (schivare) to avoid [ostacolo, colpo, pedone]3 (sottrarsi a) to avoid, to evade [problema, crisi, errore, domanda]4 (impedire) to avoid, to prevent [ catastrofe]5 (astenersi da) to avoid, to keep* from [fumo, alcol]; evitare qcs., di fare to avoid sth., doing; evitò di farle altre domande he restrained from further questions6 (risparmiare) evitare qcs. a qcn. to save sb. sth.; evitare a qcn. di fare to save sb. (from) doing; per evitare loro dei fastidi to save them trouble; volevo evitarti una spesa I wanted to spare you the expense; questo mi eviterà di andarci it'll save me from going there. -
15 filone
m mineralogy veinpane French stickfig tradition* * *filone1 s.m.1 (miner.) vein; ( nel linguaggio dei minatori) lode: ( di quarzo aurifero) reef; (geol.) filone strato, sill3 ( forma di pane) long loaf *4 (fig.) thread, tendency, trend, current: un'opera appartenente al filone romantico, a work belonging to the Romantic School.* * *[fi'lone]sostantivo maschile1) min. geol. vein, seam2) gastr. (forma di pane) French loaf*3) fig. industry* * *filone/fi'lone/sostantivo m.1 min. geol. vein, seam2 gastr. (forma di pane) French loaf*3 fig. industry; il filone Joyce the Joyce tradition. -
16 frangia
f (pl -ge) fringe* * *frangia s.f.1 fringe: uno scialle con lunghe frange, a long-fringed shawl2 (fig.) frill, embellishment: un racconto senza frange, a story without frills (o a plain story); aggiungere delle frange a un discorso, to embellish a speech3 → frangetta4 (anat.) fringe, fimbria (pl. -ae)5 (fis.) fringe7 ( gruppo minoritario) fringe group: frange estremiste che sfuggono a ogni controllo, extremist fringe groups (o factions) which are completely uncontrollable.* * *1) (in tessuto, lana) fringe; (di capelli) fringe, bangs AE2) (minoranza) fringe* * *frangiapl. -ge /'frandʒa, dʒe/sostantivo f.2 (minoranza) fringe. -
17 nodo piano
-
18 scoglio
m (pl -gli) rockfig stumbling block* * *scoglio s.m.1 rock; ( a fior d'acqua) reef: tuffarsi da uno scoglio, to dive from a rock // (geol.) scoglio tettonico, allochton (e) (o klippe)2 (fig.) ( difficoltà, ostacolo) difficulty, obstacle, stumbling block: la matematica è uno scoglio per lui, mathematics is a stumbling block for him; urtare contro uno scoglio, to run up against a difficulty.* * *1) (roccia) rock2) fig. hurdlesuperare uno scoglio — to get o be over the hump
* * *scogliopl. - gli /'skɔλλo, λi/sostantivo m.1 (roccia) rock -
19 secca
f (pl -cche) shallows* * *secca s.f.1 shoal, shallow; bank: secca di sabbia, sandbank; secca di corallo, coral reef; incagliarsi, dare in una secca, to run aground3 (dial.) ( siccità) drought.* * *1) (fondale poco profondo) shallows pl., shoal, riffle AEincagliarsi in una secca — [ nave] to run aground, to be grounded
2) (scarsità d'acqua) dryness* * *seccapl. - che /'sekka, ke/sostantivo f.1 (fondale poco profondo) shallows pl., shoal, riffle AE; incagliarsi in una secca [ nave] to run aground, to be grounded -
20 banco di nebbia
(Geol : strato) layer, (di coralli) reef
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Reef — Reef, n. [Akin to D. reef, G. reff, Sw. ref; cf. Icel. rif reef, rifa to basten together. Cf. {Reeve}, v. t., {River}.] (Naut.) That part of a sail which is taken in or let out by means of the reef points, in order to adapt the size of the sail… … The Collaborative International Dictionary of English
Reef — (r[=e]f), n. [Akin to D. rif, G. riff, Icel. rif, Dan. rev; cf. Icel. rifa rift, rent, fissure, rifa to rive, bear. Cf. {Rift}, {Rive}.] 1. A chain or range of rocks lying at or near the surface of the water. See {Coral reefs}, under {Coral}.… … The Collaborative International Dictionary of English
Reef — Saltar a navegación, búsqueda Reef puede referirse a: Reef, banda de rock de los 90. Reef, compañía de articulos para surfistas. Obtenido de Reef Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Reef — (Петра,Греция) Категория отеля: Адрес: Petra, Петра, 81109, Греция Описание … Каталог отелей
Reef — Reef, v. t. [imp. & p. p. {Reefed} (r[=e]ft); p. pr. & vb. n. {Reefing}.] (Naut.) To reduce the extent of (as a sail) by rolling or folding a certain portion of it and making it fast to the yard or spar. Totten. [1913 Webster] {To reef the… … The Collaborative International Dictionary of English
reef|er — reef|er1 «REE fuhr», noun. 1. a person who reefs. 2. a short coat of thick cloth, worn especially by sailors and fishermen. 3. Informal. a midshipman. 4. a long scarf or muffler. reef|er2 «REE fuhr», noun. U.S. Slang. a cigarette containing… … Useful english dictionary
reef|y — «REE fee», adjective, reef|i|er, reef|i|est. 1. marked by reefs or rocks: »the reefy entrance to a harbor. 2. characterized by reefs: »a reefy coast … Useful english dictionary
Reef — Allgemeine Informa … Deutsch Wikipedia
reef — [n] underwater or partially submerged ledge atoll, bank, bar, beach, cay, coral reef, ridge, rock, rock barrier, sand bar, shoal, skerry; concept 509 … New thesaurus
Reef — Reef, 1) (Reefbanden), an den Segeln (mit Ausnahme der leichten, welche bloß bei mäßigem Winde geführt werden können, die man aber bei zunehmendem Winde sogleich bergen muß) eine Einrichtung, daß sie kleiner gemacht werden können; die Arbeit… … Pierer's Universal-Lexikon
Reef [1] — Reef, im Seewesen, soviel wie Reff (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon